前回は結果補語の「完」「到」「见」を勉強して、動作が「終わった」とか「見つけた」とか言えるようになったね! 今日は、さらにたくさんの種類の結果補語を紹介するよ! これらを覚えれば、「うまくできた!」「間違えちゃった!」「はっきり分かった!」「きれいになった!」みたいに、もっともっと細かく動作の結果を伝えられるようになるんだ。 いろんな動詞と組み合わせて、表現の幅を広げていこうね!
「~し終えて良い状態になる」「ちゃんと~する」というニュアンスだよ。
。
ご飯ができました。(ちゃんと準備が整った)
。
私たちは話し合って決めました。(話し合いがうまくまとまった)
「正しく~する」「間違って~する」という結果を表すよ。
。
あなたの言ったことは正しいです。(正しく言えた)
, 。
ごめんなさい、私は書き間違えました。
主に「听 (tīng - 聞く)」や「看 (kàn - 見る)」などの動詞の後について、「聞いて分かる」「見て分かる」という結果を表すよ。
?
あなたは聞いて分かりましたか?
。
私はこの本を読んでも分かりませんでした。
「はっきり見える」「はっきり聞こえる」「はっきり理解する・説明する」など、動作の結果が明確になったことを表すよ。
?
あなたは黒板の字がはっきり見えますか?
。
彼はとてもはっきりと話します。(彼の話し方ははっきりしている)
「きれいに~する」「きれいになる」という結果を表すよ。
。
服がきれいになりました。(洗濯してきれいになった)
。
どうぞ部屋をきれいに掃除してください。
結果補語は、中国語の動詞表現を豊かにするとっても大事な要素だけど、最初はどんな動詞にどんな結果補語がつくのか、覚えるのがちょっと大変かもしれないね。
ポイントは2つ!
焦らず、楽しみながら、少しずつ結果補語のレパートリーを増やしていこうね! 先生も、これからいろんな例文の中で結果補語を出していくから、その都度「あ、これだ!」って気づけるように、意識してみてね。
Lesson 32: More Resultative Complements (Part 2: 好, 对, 错, 懂, 清楚, 干净)
This lesson continues to explore common resultative complements, expanding the ability to describe the outcomes of actions:
Learning these verb-complement combinations as set phrases can be an effective way to master their usage. Exposure to various examples helps in understanding their natural application. The next topic will be directional complements.