中国語長文読解 A2-174: 旅行の計画

以下の文章を読み、内容を理解しましょう。文章をクリックすると中国語で読み上げられます。

小明:小红,下个月是国庆节,你有空吗?我们去沙漠旅行怎么样?
小红:有空!沙漠有什么好玩的?
小明:我们可以骑骆驼,看星空,还可以露营,风景特别壮观!你去过那个沙漠吗?
小红:去过一次,觉得特别好玩!我们住哪儿?
小明:我查了一下,有一个沙漠营地,价格不贵,每晚大概一百九十元,评价很好。
小红:不错!我们坐火车去吧,火车票比飞机票便宜,路上还能看看风景。
小明:好主意!我们早上七点在火车站见面,怎么样?
小红:可以!我们带点什么去?
小明:带防晒霜和围巾,沙漠里太阳很强,风沙也大。还要带相机,拍点照片!
小红:对!我也带一本笔记本,记点有趣的事。我们在那儿吃什么?
小明:我请客,我们吃烧烤吧,带点肉和蔬菜!
小红:太好了!我们还要带帽子和水壶,保护自己!
小明:完美!这次旅行一定很开心!

覚えておきたい単語
単語ピンイン意味
国庆节guóqìng jié国慶節
沙漠shāmò砂漠
骑骆驼qí luòtuóラクダに乗る
星空xīngkōng星空
露营lùyíngキャンプ
风景fēngjǐng景色
壮观zhuàngguān壮大、壮観
去过qù guò~に行ったことがある
好玩hǎowán楽しい
营地yíngdìキャンプ地
价格jiàgé価格
不贵bù guì高くない
每晚měiwǎn毎晩
一百九十元yībǎi jiǔshí yuán190元
评价píngjià評価
火车huǒchē列車
火车票huǒchē piào列車のチケット
飞机票fēijī piào飛行機のチケット
便宜piányi安い
路上lùshàng道の上で
防晒霜fángshàishuāng日焼け止め
围巾wéijīnスカーフ
太阳tàiyáng太陽
很强hěn qiángとても強い
风沙fēngshā砂嵐
相机xiàngjīカメラ
拍照片pāi zhàopiàn写真を撮る
笔记本bǐjìběnノート
記録する、メモする
有趣yǒuqù面白い
烧烤shāokǎoバーベキュー
ròu
蔬菜shūcài野菜
请客qǐngkèおごる
帽子màozi帽子
水壶shuǐhú水筒
保护bǎohù保護する
开心kāixīn楽しい、嬉しい
覚えておきたい文法
文法説明
「可以」+動詞「~できる」を表現。A2レベルで可能性や許可を示す自然な表現。我们可以骑骆驼,看星空。
「比」+対象+形容詞「~より~だ」で比較を表す。A2レベルで比較表現を学ぶ。火车票比飞机票便宜。
「因为」+理由「~だから」で理由を説明。A2レベルで因果関係を表す基本表現。我们坐火车去吧,因为火车票比飞机票便宜。
和訳

小明:小红、来月は国慶節、暇?砂漠に旅行に行かない?
小红:暇だよ!砂漠で何が楽しいの?
小明:ラクダに乗ったり、星空を見たり、キャンプしたりできるよ、景色もめっちゃ壮大!あの砂漠、行ったことある?
小红:1回行ったことある、めっちゃ楽しかった!どこに泊まる?
小明:調べたけど、砂漠のキャンプ地があるよ、値段安くて、1泊190元くらい、評価もいいよ。
小红:いいね!電車で行こうよ、電車のチケットは飛行機より安いし、道中の景色も見れるよ。
小明:いいアイデア!朝7時に駅で会おう、どう?
小红:オッケー!何持ってく?
小明:日焼け止めとスカーフ持ってこう、砂漠の太陽は強いし、砂嵐もあるから。カメラも持って、写真撮ろう!
小红:そうだね!私、ノート持ってくよ、面白いことメモしたい。砂漠で何食べる?
小明:僕がおごるよ、バーベキューしよう、肉と野菜持ってく!
小红:最高!帽子と水筒も持ってこう、身を守るために!
小明:完璧!この旅行、絶対楽しいよ!

問題1: 小明と小红は砂漠でどんな活動を計画していますか?

解答・解説

解答: 小明と小红は砂漠でラクダに乗ること、星空を見ること、キャンプすること、写真を撮ることを計画しています。
解説: 文章中に「我们可以骑骆驼,看星空,还可以露营」「带相机,拍点照片」とあり、「骑骆驼」は「ラクダに乗る」、「星空」は「星空」、「露营」は「キャンプ」、「拍照片」は「写真を撮る」を意味します。

問題2: 小明と小红はなぜ電車で砂漠に行くことにしましたか?

解答・解説

解答: 小明と小红は電車で砂漠に行くことにしました。なぜなら、電車のチケットが飛行機より安く、道中の景色を見ることができるからです。
解説: 文章中に「火车票比飞机票便宜,路上还能看看风景」とあり、「比」は「~より」、「便宜」は「安い」、「路上」は「道の上で」を意味します。

問題3: 小明は砂漠で何をおごると言いましたか?

解答・解説

解答: 小明は砂漠でバーベキューの肉と野菜をおごると言いました。
解説: 文章中に「我请客,我们吃烧烤吧,带点肉和蔬菜」とあり、「烧烤」は「バーベキュー」、「肉」は「肉」、「蔬菜」は「野菜」を意味します。