以下の文章を読み、内容を理解しましょう。文章をクリックすると中国語で読み上げられます。
昨天,小刚去超市买东西。他想买一瓶果汁和一些饼干。超市很拥挤,人很多。他拿了一瓶橙汁,觉得味道会很好。可是,他忘了检查价格。到了收银台,收银员说:“果汁三十元,饼干十五元,一共四十五元。”小刚摸摸口袋,只有四十元。他很尴尬,只好把饼干放回去。回家后,他告诉姐姐这件事,姐姐笑着说:“下次要先看价格!”
昨日、小刚はスーパーに買い物に行きました。彼はフルーツジュース1本とビスケットを買いたかったです。スーパーはとても混雑していて、人がたくさんいました。彼はオレンジジュースを1本取り、味が良いだろうと思いました。でも、値段を確認するのを忘れました。レジで店員が「ジュースは30元、ビスケットは15元、合計45元です」と言いました。小刚はポケットを触ると、40元しかありませんでした。彼はとても恥ずかしく、仕方なくビスケットを元に戻しました。家に帰ってこのことを姉に話すと、姉は笑って「次は先に値段を見なさい!」と言いました。
解答: 小刚はフルーツジュースとビスケットを買おうとしました。
解説: 文章中に「他想买一瓶果汁和一些饼干」とあり、「果汁」は「フルーツジュース」、「饼干」は「ビスケット」を意味します。
解答: 小刚が持っていたお金は40元でした。
解説: 文章中に「小刚摸摸口袋,只有四十元」とあり、「四十元」は「40元」を意味します。
解答: 小刚は40元しか持っていなかったので、合計45元の支払いができず、ビスケットを元に戻しました。
解説: 文章中に「只有四十元」「只好把饼干放回去」とあり、お金が足りなかったためビスケットを戻したとわかります。