Japanese History for Junior High School

27. The End of the Samurai and Modernization

The Meiji Restoration brought many changes to Japanese society, but one of the biggest was the end of the samurai class. The government created a new army where anyone could serve, not just samurai. Samurai lost their special privileges, such as the right to carry swords.

日本語訳

明治維新は日本社会にさまざまな変化をもたらしましたが、中でも最も大きなもののひとつが武士階級の終わりでした。新政府は武士だけでなく、誰でも入れる新しい軍隊を作りました。武士は帯刀などの特権を失いました。

Traducción al español

La Restauración Meiji trajo muchos cambios a la sociedad japonesa, pero uno de los más grandes fue el fin de la clase samurái. El gobierno creó un nuevo ejército al que cualquiera podía unirse, no solo los samuráis. Los samuráis perdieron sus privilegios especiales, como el derecho a portar espadas.

Many samurai had to find new jobs as farmers, merchants, or government workers. Some were unhappy and resisted these changes, leading to rebellions like the Satsuma Rebellion in 1877. But the era of the samurai as a ruling class was over.

日本語訳

多くの武士たちは、農民や商人、公務員など新しい仕事を見つけなければなりませんでした。中には変化に不満を持ち、1877年の西南戦争のように反乱を起こす者もいました。しかし、支配階級としての武士の時代は終わったのです。

Traducción al español

Muchos samuráis tuvieron que encontrar nuevos trabajos como agricultores, comerciantes o empleados del gobierno. Algunos estaban descontentos y se resistieron a estos cambios, lo que llevó a rebeliones como la Rebelión de Satsuma en 1877. Pero la era de los samuráis como clase dominante había terminado.

The end of the samurai made Japan more equal, allowing people from all backgrounds to succeed. Schools, railways, and factories were built everywhere. Japan became the first Asian country to modernize and compete with the West.

日本語訳

武士の終わりによって日本はより平等な社会になり、どんな身分の人でも成功できる時代となりました。全国に学校や鉄道、工場が建てられ、日本はアジアで初めて近代化し、西洋と肩を並べる国になったのです。

Traducción al español

El fin de los samuráis hizo que Japón fuera una sociedad más igualitaria, permitiendo que personas de todos los orígenes tuvieran éxito. Se construyeron escuelas, ferrocarriles y fábricas por todo el país. Japón se convirtió en el primer país asiático en modernizarse y competir con Occidente.

Today, the samurai are remembered as symbols of bravery and honor. Their spirit still lives on in Japanese culture, but modern Japan is built on the changes brought by the Meiji Restoration and the end of the samurai era.

日本語訳

現在でも武士は勇気や名誉の象徴として語り継がれています。その精神は日本文化に今も息づいていますが、現代日本は明治維新と武士時代の終わりによる変革の上に築かれています。

Traducción al español

Hoy en día, los samuráis son recordados como símbolos de valentía y honor. Su espíritu aún vive en la cultura japonesa, pero el Japón moderno se construyó sobre los cambios traídos por la Restauración Meiji y el fin de la era samurái.

CEFR: A2 / 最終更新 2025-07-15 / Page 27